چَونِمِ جي سنڌي معنيٰ
مون کي چون ٿا
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
They say to me.
چَونِمِ جا بيتن ۾ حوالا
جيھَرَ لوڪُ جَهپَ ڪَري، ذَرو جاڳَ نَہ ھوءِ،
اوھِيَرَ اَچِئو اَدِيُون، پَھُ پِريان جو پوءِ،
جَي ڪَچو چَونِمِ ڪو، تَہ مَرَڪُ ڀانيان ميھَڻو.
[ سُر سھڻي، آڌيءَ اڌاڻ، ڏم ڏھڪار، 10 ]
اوھِيَرَ اَچِئو اَدِيُون، پَھُ پِريان جو پوءِ،
جَي ڪَچو چَونِمِ ڪو، تَہ مَرَڪُ ڀانيان ميھَڻو.
[ سُر سھڻي، آڌيءَ اڌاڻ، ڏم ڏھڪار، 10 ]
سانڀارا سَڏَ ڪِئو، اُڀا چَونِمِ آءُ،
ھِڪُ تِکو ئِي تارِ وَھي، ٻِئو لُڙُ لَهرِيُون ۽ واءُ،
آڳَھُ جَنِ اللهُ، ٻُجهان سي نَہ ٻُڏَندِيُون.
[ سُر سھڻي، ساھڙ، اڀو آڇي ۽ سانڀارا، 11 ]
ھِڪُ تِکو ئِي تارِ وَھي، ٻِئو لُڙُ لَهرِيُون ۽ واءُ،
آڳَھُ جَنِ اللهُ، ٻُجهان سي نَہ ٻُڏَندِيُون.
[ سُر سھڻي، ساھڙ، اڀو آڇي ۽ سانڀارا، 11 ]
سانڀارا سَڏَ ڪِئو، اُڀا چَونِمِ اَچُ،
ھِڪُ تِکو ئِي تارِ وَھي، ٻِئو ھَٿِ ڪَمِيڻِيءَ ڪَچُ،
ساڻِي جَنِ سَچُ، ٻُجهان سي نَہ ٻُڏندِيُون.
[ سُر سھڻي، ساھڙ، اڀو آڇي ۽ سانڀارا، 12 ]
ھِڪُ تِکو ئِي تارِ وَھي، ٻِئو ھَٿِ ڪَمِيڻِيءَ ڪَچُ،
ساڻِي جَنِ سَچُ، ٻُجهان سي نَہ ٻُڏندِيُون.
[ سُر سھڻي، ساھڙ، اڀو آڇي ۽ سانڀارا، 12 ]
چَونِمِ جَي ھيڪارَ، مَ وانءُ موٽِي سُهڻِي،
دُونھِينءَ پاسي دوسِتَ جي، گهارِيان سَڀَ ڄَمارَ،
ٻانڌِيَڙا ٻِيھارَ، ھُوندَ نَہ لِڱِين لائِيان.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 27 ]
دُونھِينءَ پاسي دوسِتَ جي، گهارِيان سَڀَ ڄَمارَ،
ٻانڌِيَڙا ٻِيھارَ، ھُوندَ نَہ لِڱِين لائِيان.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 27 ]
مَرُ مَرين آئُون رُئين، موٽِي ڪانڌَ مَ آءُ،
مَڇُڻ تو پُئان، ڪَچو چَونِمِ جيڏِيُون.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 14 ]
مَڇُڻ تو پُئان، ڪَچو چَونِمِ جيڏِيُون.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 14 ]
چَونِمِ مَرُ چَرِي ٿِي، پَرَ جي سَڏُ سُڻِينِ،
مَرُ مُونھِين کي ڏِينِ، ماڻُهو اَچِئو ميھَڻا.
[ سُر معذوري، ڪتا ۽ ڪوھ، 29 ]
مَرُ مُونھِين کي ڏِينِ، ماڻُهو اَچِئو ميھَڻا.
[ سُر معذوري، ڪتا ۽ ڪوھ، 29 ]
آرِيچا اُٺَنِ جِي، ڪَنِمِ جي ڪاھِي،
وارِي جا واٽُنِ جِي، جهاڳِيان سَڀَائِي،
چَونِمِ تَہ آئِي، پورھِيَتِ ڄامَ پُنهونءَ جِي.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 15 ]
وارِي جا واٽُنِ جِي، جهاڳِيان سَڀَائِي،
چَونِمِ تَہ آئِي، پورھِيَتِ ڄامَ پُنهونءَ جِي.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 15 ]
آتَڻِ چَونِمِ ڪَتُ، تاڻِيان تَندُ نَہ نِڪِري،
پاڻان روئِي رَتُ، چَرَکو مُون چِڪ ڪِئو.
[ سُر حسيني، ماءُ سان ڪلام ۽ ڪاوڙ، 12 ]
پاڻان روئِي رَتُ، چَرَکو مُون چِڪ ڪِئو.
[ سُر حسيني، ماءُ سان ڪلام ۽ ڪاوڙ، 12 ]
ھوتَ ھاڙِھي جا بَلوچَ، ڙي بَلوچَ، موٽِي آءُ ڀَنڀورَ ۾،
سِڪِي جَنھِن سَڱُ ڪِئو، لِڪِي وِچان لوڪَ،
ماڻُهو ڏيِنِمِ ميھَڻا، ڪَچو چَونِمِ لوڪَ،
نِيو نِماڻِي پاڻَ سين، ھِتي ڇَڏِيو مَ ھوتَ.
[ سُر حسيني، وايون، 13 ]
سِڪِي جَنھِن سَڱُ ڪِئو، لِڪِي وِچان لوڪَ،
ماڻُهو ڏيِنِمِ ميھَڻا، ڪَچو چَونِمِ لوڪَ،
نِيو نِماڻِي پاڻَ سين، ھِتي ڇَڏِيو مَ ھوتَ.
[ سُر حسيني، وايون، 13 ]
ڳَورِيءَ نِينھُن نَہ ڪَچُوئي، سِبي سيبا ڏي،
کَٿِيءَ وَٽِيُون کُٿِيُون، سَتِي سي سِيوي،
مَڇُڻِ چَونِمِ ڪي، تَہ لَڄايُئِي ٿَرَ ڄايُون.
[ سُر مارئي، ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر، 20 ]
کَٿِيءَ وَٽِيُون کُٿِيُون، سَتِي سي سِيوي،
مَڇُڻِ چَونِمِ ڪي، تَہ لَڄايُئِي ٿَرَ ڄايُون.
[ سُر مارئي، ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر، 20 ]
English Meaning
They say to me.