رَھَنِ جي سنڌي معنيٰ
ترسن، ٽِڪن، ترسي پون، رھي پون، ٺھرن، قائم ھجن.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
To stay, stop, remain, reside, cease, abide, continue.
رَھَنِ جا بيتن ۾ حوالا
سَنجهي رَھَنِ سُمَهِي، غافِلِ مَنجِهہ گَهرَنِ،
ليڙَنِ جو لَطِيفُ چئَي، ڪَرَ ڳَلُ سوءِ نَہ ڪَنِ،
سي ڪوھُ پِرِين پَسَنِ، جي سَنجهي رَھَنِ سُمَهِي.
[ سُر ڪوھياري، نِدورِي نِنڊ، 8 ]
ليڙَنِ جو لَطِيفُ چئَي، ڪَرَ ڳَلُ سوءِ نَہ ڪَنِ،
سي ڪوھُ پِرِين پَسَنِ، جي سَنجهي رَھَنِ سُمَهِي.
[ سُر ڪوھياري، نِدورِي نِنڊ، 8 ]
سيئِي جوڀَنَ ڏِينھَن، جَڏھِن سَڄَڻَ سَفَرِ ھَلِئا،
رُئان رَھَنِ نَہ سُپِرِين، آيَلِ ڪَرِيان ڪِيئَن،
مُون کي چاڙھي چِيئَن، وِئو وَڻِجارو اوھَري.
[ سُر سامونڊي، پڳھ ۽ سامونڊين سڱ، 9 ]
رُئان رَھَنِ نَہ سُپِرِين، آيَلِ ڪَرِيان ڪِيئَن،
مُون کي چاڙھي چِيئَن، وِئو وَڻِجارو اوھَري.
[ سُر سامونڊي، پڳھ ۽ سامونڊين سڱ، 9 ]
اَڄُ پُڻ وايُون ڪَنِ، وَڻِجارا وَڃَڻَ جُون،
ھَلَڻَ ھارا سُپِرِين، رُئان تان نَہ رَھَنِ،
آئُون جَهلِيندِي ڪيتِرو، آيَلِ سامُونڊِيَنِ،
پَڳَھَ ڇوڙي جَنِ، وِڌا ٻيڙا ٻارِ ۾.
[ سُر سامونڊي، وايون وڃڻ جون، 11 ]
ھَلَڻَ ھارا سُپِرِين، رُئان تان نَہ رَھَنِ،
آئُون جَهلِيندِي ڪيتِرو، آيَلِ سامُونڊِيَنِ،
پَڳَھَ ڇوڙي جَنِ، وِڌا ٻيڙا ٻارِ ۾.
[ سُر سامونڊي، وايون وڃڻ جون، 11 ]
ٿِي ڏِيارِيءَ ڏيٺِ، ڍولو ھَلَڻَ جُون ڪَري،
مَکِئو پَنھِنجِي مَڪُڙِي، چيٺي چَڱيءَ چيٺِ،
رُئان رَھَنِ نَہ سُپِرِين، جان ڪي جَهِليان بيٺِ،
مُون سين ڪَري ميٺِ، وِئو وَڻِجارو اوھرِي.
[ سُر سامونڊي، آيا وڻجارا، 8 ]
مَکِئو پَنھِنجِي مَڪُڙِي، چيٺي چَڱيءَ چيٺِ،
رُئان رَھَنِ نَہ سُپِرِين، جان ڪي جَهِليان بيٺِ،
مُون سين ڪَري ميٺِ، وِئو وَڻِجارو اوھرِي.
[ سُر سامونڊي، آيا وڻجارا، 8 ]
اللهَ سَڀَ جِيَنِ، مينھِيُون ھِنَ ميھارَ جُون،
ڪارِيُون، ڪُنڍِيُون، ڪَڪِيُون، وارا ڪِئو وِيَنِ،
جُوءِ جَا جادارَنِ جي، اُتِ ٻيلا ٻَھَ ٻَھَ ڪَنِ،
اَچِي ريلَ رَھَنِ، مُون سانڀارا سُپِرِين.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 25 ]
ڪارِيُون، ڪُنڍِيُون، ڪَڪِيُون، وارا ڪِئو وِيَنِ،
جُوءِ جَا جادارَنِ جي، اُتِ ٻيلا ٻَھَ ٻَھَ ڪَنِ،
اَچِي ريلَ رَھَنِ، مُون سانڀارا سُپِرِين.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 25 ]
ڪُوپا ڪِلي ڪوڏِئا، راوَتَ ڪِينَ رَھَنِ،
سائُنِ سِرَ فِدا ڪِئا، اَڳِئان اِمامَنِ،
یُجَاهِدُوْنَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ، ٿا ڪَمُ اِھو ئِي ڪَنِ،
حُورُون ھارَ ٻَڌَنِ، سهِرا شَھِيدَنِ کي.
[ سُر ڪيڏارو، ڪربلا ۽ ڪارا ڪڪر، 1 ]
سائُنِ سِرَ فِدا ڪِئا، اَڳِئان اِمامَنِ،
یُجَاهِدُوْنَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ، ٿا ڪَمُ اِھو ئِي ڪَنِ،
حُورُون ھارَ ٻَڌَنِ، سهِرا شَھِيدَنِ کي.
[ سُر ڪيڏارو، ڪربلا ۽ ڪارا ڪڪر، 1 ]
وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ چَتُون چانگارِينِ،
شِيشا لالَ گُلابَ جا، ڇَپَرِ ڇاٽارِينِ،
مَنزَلُون مَيَنِ جُون، مَعذُورِ کي مارِينِ،
جيڏِيُون جِيارِينِ، رَھَنِ راتِ ڀَنڀورَ ۾.
[ سُر آبڙي، واقف وڻڪار، وڏا وڻ، 15 ]
شِيشا لالَ گُلابَ جا، ڇَپَرِ ڇاٽارِينِ،
مَنزَلُون مَيَنِ جُون، مَعذُورِ کي مارِينِ،
جيڏِيُون جِيارِينِ، رَھَنِ راتِ ڀَنڀورَ ۾.
[ سُر آبڙي، واقف وڻڪار، وڏا وڻ، 15 ]
ھيجُ نَہ ھُوندو جَنِ، سي ڪِيئَن وِندُرِ ويندِيُون،
وِھو وِچِ رَھَنِ، سَھِسين سَڌُنِ وارِيُون.
[ سُر آبڙي، سُک، ڏُک ۽ ارادا، 1 ]
وِھو وِچِ رَھَنِ، سَھِسين سَڌُنِ وارِيُون.
[ سُر آبڙي، سُک، ڏُک ۽ ارادا، 1 ]
جيسَرَمِيرِياڻِيُون جَڳَ مان، لَڏي وَيُون لوءِ،
ھاڻي ھِنھان پوءِ، لَنڊِيُون رَھَنِ لَبَ ۾.
[ سُر معذوري، ڪاڪل ۽ جيسرميرياڻيون، 22 ]
ھاڻي ھِنھان پوءِ، لَنڊِيُون رَھَنِ لَبَ ۾.
[ سُر معذوري، ڪاڪل ۽ جيسرميرياڻيون، 22 ]
کوءِ پَلَنگَ ٻَنِ ماڙِيُون، پَکا سَندَنِ ٻَنِ،
اُستُ جو اُٺِنِ جو، مُون کي رَھِيو مَنِ،
جِيءَ ۾ جَتَ رَھَنِ، ٻِي پِرٿِڻِي پاسي ٿِي.
[ سُر ديسي، جت، اُٺ ۽ ڌاريا، 12 ]
اُستُ جو اُٺِنِ جو، مُون کي رَھِيو مَنِ،
جِيءَ ۾ جَتَ رَھَنِ، ٻِي پِرٿِڻِي پاسي ٿِي.
[ سُر ديسي، جت، اُٺ ۽ ڌاريا، 12 ]
English Meaning
To stay, stop, remain, reside, cease, abide, continue.