جَسُ جي سنڌي معنيٰ
ساک، ناموس، نالو، ناماچار، ناموري، شھرت، اعتبار، هاڪ. اَثَر، تاثِيرُ. شاباسِ، آفرين. برڪت، وصف، خوبي، گڻ، ذاتي جوهر، طاقت، قدرت، زورُ، ٻَلُ، آبرو، عزت، حرمت، وڏائي، نيڪنامي، ثواب، نيڪي، ڀلائي، لياقت.
ذريعو:جامع سنڌي لغات
English Meaning
Credit, fame, celebrity, reputation, renown. Flavor, savor.
جَسُ جا بيتن ۾ حوالا
جَفا وارِيَنِ جَسُ، جَسُ جَفا ريءَ نَہ ٿِئي،
سُتينِ ساٿُ وِڃائِيو، گولِي ڇَڏِ مَ گَسُ،
ليڙَنِ جو لَطِيفُ چئَي، ڏُونگَرَ آھي ڏَسُ،
پُنهون وَڃِي پَسُ، سِر ڀَرِ ھَلِي سَسُئِي.
[ سُر معذوري، اڌر نڌر ۽ ھيڪلي، 11 ]
سُتينِ ساٿُ وِڃائِيو، گولِي ڇَڏِ مَ گَسُ،
ليڙَنِ جو لَطِيفُ چئَي، ڏُونگَرَ آھي ڏَسُ،
پُنهون وَڃِي پَسُ، سِر ڀَرِ ھَلِي سَسُئِي.
[ سُر معذوري، اڌر نڌر ۽ ھيڪلي، 11 ]
اُتَران جو آيو، تَنھِن ڪَڪَرَ لاٿَمِ ڪَسُ،
وُٺو مِينھُن وَڏَ ڦُڙو، ڪِيو جوراڻِي جَسُ،
ڪيسَرَ جي قَلاتَ ۾، راتِ تَنِي کي رَسُ،
نيڻَ ٽِمَندا پَسُ، وَسُ تَہ وَرَنِ سُپِرِين.
[ سُر سارنگ، سيڪارا سارنگ، 5 ]
وُٺو مِينھُن وَڏَ ڦُڙو، ڪِيو جوراڻِي جَسُ،
ڪيسَرَ جي قَلاتَ ۾، راتِ تَنِي کي رَسُ،
نيڻَ ٽِمَندا پَسُ، وَسُ تَہ وَرَنِ سُپِرِين.
[ سُر سارنگ، سيڪارا سارنگ، 5 ]
تَنِ جيسَرَمِيرِياڻِنِ جَسُ، جٖي لِلهِ ڪارَڻِ لَنڊِيُون،
لالائِيءَ جِي لَطِيفُ چئَي، ڪا نَہ رَھِيَنِ ڪَسُ،
ھِتِ بِہ رَھِيُنِ رَسُ، ھُتِ بِہ گَڏِيُون ھوتَ کي.
[ سُر معذوري، ڪاڪل ۽ جيسرميرياڻيون، 20 ]
لالائِيءَ جِي لَطِيفُ چئَي، ڪا نَہ رَھِيَنِ ڪَسُ،
ھِتِ بِہ رَھِيُنِ رَسُ، ھُتِ بِہ گَڏِيُون ھوتَ کي.
[ سُر معذوري، ڪاڪل ۽ جيسرميرياڻيون، 20 ]
ھِيءَ گِسِي ھِيءُ گَسُ، ھِيءُ پَھَڻُ ھِيءُ پيچِرو،
ليڙَنِ جو لَطِيفُ چئَي، ڏُونگَرَ آھي ڏَسُ،
ويچارِيءَ وَڏو ڪِئو، ويندَنِ پُٺِيان وَسُ،
جَڳَ ۾ رَھِيُسِ جَسُ، سَڳَرِ ٿِي سَردارَ جي.
[ سُر ديسي، ڏيرن ناھي ڏوھ، 25 ]
ليڙَنِ جو لَطِيفُ چئَي، ڏُونگَرَ آھي ڏَسُ،
ويچارِيءَ وَڏو ڪِئو، ويندَنِ پُٺِيان وَسُ،
جَڳَ ۾ رَھِيُسِ جَسُ، سَڳَرِ ٿِي سَردارَ جي.
[ سُر ديسي، ڏيرن ناھي ڏوھ، 25 ]
ڏَھين ڏِينھَن ڏِکَ ٿِئا، پِرِين پاٻوھِئا پَسُ،
وَرَقَ جي وِصالَ جا، واري ڪِئائُون وَسُ،
لَڌائُون لَطِيفُ چئَي، سَندو گُرُوءَ گَسُ،
جوڳِيَنِ کَٽِئو جَسُ، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 10 ]
وَرَقَ جي وِصالَ جا، واري ڪِئائُون وَسُ،
لَڌائُون لَطِيفُ چئَي، سَندو گُرُوءَ گَسُ،
جوڳِيَنِ کَٽِئو جَسُ، لِڪا ڀُوڻَنِ لوڪَ ۾.
[ سُر رامڪلي، ڏھاڙي وارتا، 10 ]
ٻيٽو ٻاپان وِتَرو، ڪَرَھو ڪيھَرِ جو پَسُ،
آپُ ڇَپاوَڻُ پَرُ مارَڻُ، ذاتِ سِينهان جي جَسُ،
جِتِ لَڳي دَمامَنِ دَسُ، اُتِ مَٿي اَڙِيُنِ اُسِري.
[ سُر ڪيڏارو، داستان پھريون، 6 ]
آپُ ڇَپاوَڻُ پَرُ مارَڻُ، ذاتِ سِينهان جي جَسُ،
جِتِ لَڳي دَمامَنِ دَسُ، اُتِ مَٿي اَڙِيُنِ اُسِري.
[ سُر ڪيڏارو، داستان پھريون، 6 ]
ماندِي ٿِيءُ نَه مارُئِي، وَرَقَ وَرَندا پَسُ،
جُسو زَنجِيرُنِ ۾، جالَڻُ آهي جَسُ،
مارُو آڻي مَسُ، آجِي ڪَندا ڪوٽَ کان.
[ سُر مارئي، سيئي سارئان سومرا، 9 ]
جُسو زَنجِيرُنِ ۾، جالَڻُ آهي جَسُ،
مارُو آڻي مَسُ، آجِي ڪَندا ڪوٽَ کان.
[ سُر مارئي، سيئي سارئان سومرا، 9 ]
جاڳَڻَ مَنجهان جَسُ، آھي اللهَ جَنِ کي،
لاھي ٿو لَطِيفُ چئَي، مَٿان قَلبَ ڪَسُ،
وَرَنَھَ ڪِجاھُ وَسُ، صُبُحَ ساڻُ سَيِّدُ چئَي.
[ سُر ڏھر، رات، ڍول ۽ پرھ ڦُٽي، 6 ]
لاھي ٿو لَطِيفُ چئَي، مَٿان قَلبَ ڪَسُ،
وَرَنَھَ ڪِجاھُ وَسُ، صُبُحَ ساڻُ سَيِّدُ چئَي.
[ سُر ڏھر، رات، ڍول ۽ پرھ ڦُٽي، 6 ]
تَنِ جيسَرَمِيرِياڻِنِ جَسُ، جٖي لِلهِ ڪارَڻِ لَنڊِيُون،
تَنِي لَڳي مَ ڪَسُ، جٖي اِيندَنِ ويندَنِ سَندِيُون.
[ سُر معذوري، ڪاڪل ۽ جيسرميرياڻيون، 19 ]
تَنِي لَڳي مَ ڪَسُ، جٖي اِيندَنِ ويندَنِ سَندِيُون.
[ سُر معذوري، ڪاڪل ۽ جيسرميرياڻيون، 19 ]
English Meaning
Credit, fame, celebrity, reputation, renown. Flavor, savor.