اوڏِيائي جي سنڌي معنيٰ
اُتي، اوڏانھن، هوڏانھن، اُن هنڌ، هُتي.
ذريعو:جامع سنڌي لغات
English Meaning
There, there upon
اوڏِيائي جا بيتن ۾ حوالا
وَحۡدَہٗ لا شَرِيڪَ لَهٗ ، چَئِي، چُوندو آءُ،
فَرضَ، واجِبَ، سُنَتُون، تِنِيئُون تَرَڪُ مَ پاءِ،
توبَهَ سَندي تَسبِيحِ، پَڙَهڻَ ساڻُ پُڄاءِ،
نِڱا پَنھِنجي نَفسَ کي، ڪا سَئِين راھَ سُونھاءِ،
تَہ سَندي دوزَخَ باھِ، تو اوڏِيائي نَہ اَچي.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 26 ]
فَرضَ، واجِبَ، سُنَتُون، تِنِيئُون تَرَڪُ مَ پاءِ،
توبَهَ سَندي تَسبِيحِ، پَڙَهڻَ ساڻُ پُڄاءِ،
نِڱا پَنھِنجي نَفسَ کي، ڪا سَئِين راھَ سُونھاءِ،
تَہ سَندي دوزَخَ باھِ، تو اوڏِيائي نَہ اَچي.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 26 ]
جيڏو تُنھِنجو نانءُ، ٻاجَهہ بِہ اوڏِيائي مَڱان،
ريءَ ٿَڀِين ريءَ ٿُوڻِيين، ڇَپَرِ تُونھِين ڇانءَ،
ڪُڄاڙو ڪَھان، توکي مَعلُومُ سَڀَڪا.
[ سُر ڏھر، نانءُ، ٻاجهہ ۽ ڪانڌ، 3 ]
ريءَ ٿَڀِين ريءَ ٿُوڻِيين، ڇَپَرِ تُونھِين ڇانءَ،
ڪُڄاڙو ڪَھان، توکي مَعلُومُ سَڀَڪا.
[ سُر ڏھر، نانءُ، ٻاجهہ ۽ ڪانڌ، 3 ]
اَڄُ پُڻ اُجَهڻَ کي مَرين، نَڪِي ڪِتُئِي ڪالَهہ،
اَرٽَ اوڏِيائي نَہ وَھين، مَحڪُمُ وَٽِيين نَہ مالَهہ،
ڀورِي تو سين ڀالَ، ڪانڌُ ڪَرِيندو ڪيتِرا.
[ سُر ڪاپائتي، چائت ۽ محبت، 8 ]
اَرٽَ اوڏِيائي نَہ وَھين، مَحڪُمُ وَٽِيين نَہ مالَهہ،
ڀورِي تو سين ڀالَ، ڪانڌُ ڪَرِيندو ڪيتِرا.
[ سُر ڪاپائتي، چائت ۽ محبت، 8 ]
سي تو وَھيءَ وِڃايام جٖي ڪَتَڻَ سَندا ڏِينھَن،
اَرٽَ اوڏِيائي نَہ ٿِيين، ڀورِي ڀورو سِيئَن،
تَندُ پَسَندِينءَ ڪِيئَن، ھاڻي تُون وَڏِي ٿِي.
[ سُر ڪاپائتي، چائت ۽ محبت، 9 ]
اَرٽَ اوڏِيائي نَہ ٿِيين، ڀورِي ڀورو سِيئَن،
تَندُ پَسَندِينءَ ڪِيئَن، ھاڻي تُون وَڏِي ٿِي.
[ سُر ڪاپائتي، چائت ۽ محبت، 9 ]
”مُون“ ”تُون“ ”آئُون“ ”اَسِين“، چارَئِي چِتان لاھِ،
تَہ تو اوڏِيائي نَہ وَڃي، سَندِي دوزَخَ باھِ.
[ سُر آسا، پاڻ پردو پاڻ، 19 ]
تَہ تو اوڏِيائي نَہ وَڃي، سَندِي دوزَخَ باھِ.
[ سُر آسا، پاڻ پردو پاڻ، 19 ]
English Meaning
There, there upon