ھِي جي سنڌي معنيٰ
ھي، اِھو
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
He, it, this.
آيو سو اُلَٽَ - (Antonym)
ھِي جا بيتن ۾ حوالا
سو ھِي سو ھُو، سو اَجَلُ سو اللهُ،
سو پِرِين سو پَساھُ، سو ويرِي سو واھَرُو.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 20 ]
سو پِرِين سو پَساھُ، سو ويرِي سو واھَرُو.
[ سُر ڪلياڻ، يڪتائي، 20 ]
ھِي ٻَہ ڳالِهڙِيُون، آئُون اورِيندِي پِرِينءَ سين،
گوشي پِرِين نَہ گَڏِئا، کَرَ سين مُون نَہ ڪِيُون،
ڳالِهيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، وَڌِي وَڻَ ٿِيُون.
[ سُر کنڀات، وايون، 1 ]
گوشي پِرِين نَہ گَڏِئا، کَرَ سين مُون نَہ ڪِيُون،
ڳالِهيُون پِريَمِ تُنھِنجُون، وَڌِي وَڻَ ٿِيُون.
[ سُر کنڀات، وايون، 1 ]
ھِي سَڄَڻَ اُھي ئِي، جٖي مُون ڪوڏِ نِھارِئا،
اِيندَمِ جانۡ پيھِي، سَڀَ لاھِيندا ڏُکَڙا.
[ سُر سامونڊي، ڳرڻ ۽ چنتا، 13 ]
اِيندَمِ جانۡ پيھِي، سَڀَ لاھِيندا ڏُکَڙا.
[ سُر سامونڊي، ڳرڻ ۽ چنتا، 13 ]
اَئِين اَچِي پَسو جيڏِيُون، ھِي جو حالُ مُنھِنجي جِندَڙي،
پائي وِئَڙا پيرَ ۾، مَنجهان کَرَسَ کَسو،
آئُون ڏورِيندِي اُنِ کي، ڏيئِي تَنَ تَسو،
ڏيئِي وِئَڙا ڏاهَ کي، سُورَنِ جو سَرَسو،
مَتان وِھو ويسَلِيُون، رِڙِھو تان رَسو،
ساءُ نَہ آيان سُورَ جو، ھاڻي ٿِيُون ھَسو،
مُندائتي مِينھَن جِيئَن، ويروتارَ وَسو.
[ سُر سامونڊي، وايون، 9 ]
پائي وِئَڙا پيرَ ۾، مَنجهان کَرَسَ کَسو،
آئُون ڏورِيندِي اُنِ کي، ڏيئِي تَنَ تَسو،
ڏيئِي وِئَڙا ڏاهَ کي، سُورَنِ جو سَرَسو،
مَتان وِھو ويسَلِيُون، رِڙِھو تان رَسو،
ساءُ نَہ آيان سُورَ جو، ھاڻي ٿِيُون ھَسو،
مُندائتي مِينھَن جِيئَن، ويروتارَ وَسو.
[ سُر سامونڊي، وايون، 9 ]
ڌَڌِڪا دَورَ دَرياھَ ۾، جَڏھِن ڪَڙَڪا ڪُنَ ڪِياءِ،
ساوَڻَ ۾ سَيِّدُ چئَي، وَڏا مُلِڪَ مَڻِياءِ،
ھاڻي ھيٺاھِينءَ وَھين، جَمِيعَتَ ڪَريو جاءِ،
ھُو بِہ ڏِينھَن ڏِٺاءِ، ھِي بہ سائِرَ سَنبِرين.
[ سُر سھڻي، سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري، 34 ]
ساوَڻَ ۾ سَيِّدُ چئَي، وَڏا مُلِڪَ مَڻِياءِ،
ھاڻي ھيٺاھِينءَ وَھين، جَمِيعَتَ ڪَريو جاءِ،
ھُو بِہ ڏِينھَن ڏِٺاءِ، ھِي بہ سائِرَ سَنبِرين.
[ سُر سھڻي، سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري، 34 ]
ھُو پُڻ ڏِينھَن ڏِٺاءِ، ھِي پُڻ سائِرَ سَنبِرين،
اَڳَ ٿي ٻوڙِيَئِي ٻَہ ڪَنڌِيُون، ھانِ جَمِيعَتَ وَھين جاءِ،
اَچِيو تَڙِ ڍُڪاءِ، ڀَتو ڀَتين مَڪُڙا.
[ سُر سھڻي، سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري، 35 ]
اَڳَ ٿي ٻوڙِيَئِي ٻَہ ڪَنڌِيُون، ھانِ جَمِيعَتَ وَھين جاءِ،
اَچِيو تَڙِ ڍُڪاءِ، ڀَتو ڀَتين مَڪُڙا.
[ سُر سھڻي، سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري، 35 ]
ھُو پُڻ ڏِٺَئِي ڏِينھَن، ھِي پُڻ سائِرَ سَنبِرين،
تَڙِ گهِڙَندي اِيءَ، ڀَتو ڀَتين مَڪُڙا.
[ سُر سھڻي، سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري، 36 ]
تَڙِ گهِڙَندي اِيءَ، ڀَتو ڀَتين مَڪُڙا.
[ سُر سھڻي، سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري، 36 ]
سِڪَ سِڪَندِيَنِ لاءِ، وِڇوڙِئا ميڙِ پِرِين،
ايڏِي سَگَهہ سَچا ڌَڻِي، تو ھِي کي جُڳاءِ.
تَنُ جَنِي جو طالِبُو، مِھرَ تَنِي کي پاءِ،
ميڙائي جو ماءُ، ڪانگُ لَوَندو ڪَڏِھِين.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 10 ]
ايڏِي سَگَهہ سَچا ڌَڻِي، تو ھِي کي جُڳاءِ.
تَنُ جَنِي جو طالِبُو، مِھرَ تَنِي کي پاءِ،
ميڙائي جو ماءُ، ڪانگُ لَوَندو ڪَڏِھِين.
[ سُر سھڻي، تران، سڀت، ڏٺي ڏينھن، 10 ]
ھوڏانهَن ھُن ھُلُ ڪِئو، ھيڏانهَن ھِي ھَڻَنِ،
شرِنايُون ۽ سُرندا، ٻِنِهِي پارِ ٻُرَنِ،
اللهَ شهِزادَنِ، سوڀُون ڏِيين سَچا ڌَڻِي.
[ سُر ڪيڏارو، ڪربلا ۽ ڪارا ڪڪر، 13 ]
شرِنايُون ۽ سُرندا، ٻِنِهِي پارِ ٻُرَنِ،
اللهَ شهِزادَنِ، سوڀُون ڏِيين سَچا ڌَڻِي.
[ سُر ڪيڏارو، ڪربلا ۽ ڪارا ڪڪر، 13 ]
چَلو يارو مُسَلمانو، شَھِيدا ڪافَر مارِئا ھَي،
حُسينَ ڪُون،
نُورُ ڪا پِيالا خُدا دي، ڀَرِ پِلايا ھي،
جِنان دي گهوڙي ٻيڙي، تِنا مالِ تي جهيڙي،
وَڃِي ٿِئا خاڪِ سين ڀيڙي،
جِنان دي لَکِ ڪي ھِيري، تِنا مُکِ پانِ ڪي ٻيڙي،
ھي اُنُهان ڪُون کاڳَئي ڪِيڙي،
زُليخا مِصِرِ کيڙي، يُوسُفُ ھُئا مَغِربِ ڪاشاني،
ھِي ڏُونھِين وَڃِي ٿِئا خاڪِ ۾ فانِي.
[ سُر ڪيڏارو، وايون، 3 ]
حُسينَ ڪُون،
نُورُ ڪا پِيالا خُدا دي، ڀَرِ پِلايا ھي،
جِنان دي گهوڙي ٻيڙي، تِنا مالِ تي جهيڙي،
وَڃِي ٿِئا خاڪِ سين ڀيڙي،
جِنان دي لَکِ ڪي ھِيري، تِنا مُکِ پانِ ڪي ٻيڙي،
ھي اُنُهان ڪُون کاڳَئي ڪِيڙي،
زُليخا مِصِرِ کيڙي، يُوسُفُ ھُئا مَغِربِ ڪاشاني،
ھِي ڏُونھِين وَڃِي ٿِئا خاڪِ ۾ فانِي.
[ سُر ڪيڏارو، وايون، 3 ]
English Meaning
He, it, this.