ڍولَ جي سنڌي معنيٰ
مِٺڻ، لُڏڻ، پَپڻَ، لالَڻَ، ساجن، پِرين، محبوب، ڍولڻ، دلبر، دوست، يارُ، مِتِرُ، سَڄڻ، ڍولا، ڍوليا، دوس، دلدار، منٺار، معشوق، دل گهريا، ساھ سيباڻا. مُڙس، ڀتار.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Love, beloved, cherry amour, friend, my beloved, my love.
ڍولَ جا بيتن ۾ حوالا
سَرَ لوھِيڙا ڳَڀِئا، ڪُسَرَ نِسَرِئا،
سي ڪِ وِسَرِئا، ڍولَ ھَمارا ھَٿَڙا.
[ سُر سامونڊي، سيءَ ۽ جهيڙا، 12 ]
سي ڪِ وِسَرِئا، ڍولَ ھَمارا ھَٿَڙا.
[ سُر سامونڊي، سيءَ ۽ جهيڙا، 12 ]
ڇَنَ ڇَڏي پَئُہ ٻَنَ، نَئِين ڀَرِ اَڏِ مَ نِجِهرو،
ڪانڌَ سَويري نَہ ڪِيَئِي، پَکِي جِي پَرَنَ،
مُون جُهڙُ ڏِٺي اُڀَ ۾، وِڄُون ڪَنِ وَرَنَ،
سانوَڻَ جي سَمُنَ، مَتان ڍولَ ڍِلو وَھين.
[ سُر سارنگ، سيڪارا سارنگ، 17 ]
ڪانڌَ سَويري نَہ ڪِيَئِي، پَکِي جِي پَرَنَ،
مُون جُهڙُ ڏِٺي اُڀَ ۾، وِڄُون ڪَنِ وَرَنَ،
سانوَڻَ جي سَمُنَ، مَتان ڍولَ ڍِلو وَھين.
[ سُر سارنگ، سيڪارا سارنگ، 17 ]
مُنھنجِنِ مَدائِنِ جِي، ڪَلَ پِريان پيئِي،
ڪَڏِھِين ڪوسا نَہ ٿِئا، ڏوراپو ڏيئِي،
ساڄَنَ سَڀَيئِي، ڍَڪِيُمِ ڍولَ ڍِلائِيُون.
[ سُر بروو سنڌي، دل جو دلبر، 12 ]
ڪَڏِھِين ڪوسا نَہ ٿِئا، ڏوراپو ڏيئِي،
ساڄَنَ سَڀَيئِي، ڍَڪِيُمِ ڍولَ ڍِلائِيُون.
[ سُر بروو سنڌي، دل جو دلبر، 12 ]
نَہ وارِثُ نَہ وَلَهو، سَڱُ نَہ سِياڪو،
تو پُڄاڻا سُپِرِين، آيُمِ اولاڪو،
پانڌِيا پارانڀو، ڏِجان ڍاٽيءَ ڍولَ کي.
[ سُر راڻو، رُس مَ رُسڻ گهورئو، 1 ]
تو پُڄاڻا سُپِرِين، آيُمِ اولاڪو،
پانڌِيا پارانڀو، ڏِجان ڍاٽيءَ ڍولَ کي.
[ سُر راڻو، رُس مَ رُسڻ گهورئو، 1 ]
ڏِجاھُ ڍَاٽِيءَ ڍولَ کي، سَنِيھو ساري،
مُون کي ڦَٽُ فِراقَ جو، مَينڌَرا ماري،
اَچين نَہ واري، ڪَرَھو ڪَمِيڻِيءَ تي.
[ سُر راڻو، رُس مَ رُسڻ گهورئو، 2 ]
مُون کي ڦَٽُ فِراقَ جو، مَينڌَرا ماري،
اَچين نَہ واري، ڪَرَھو ڪَمِيڻِيءَ تي.
[ سُر راڻو، رُس مَ رُسڻ گهورئو، 2 ]
ڍَٽِ مَ وَڃِجِ ڍولَ، ڪاڻِيارِي ڪاڪِ ڪَري،
آئُون اَڳھَيِن آھِيان، ٻَڌِي تُنھِنجي ٻولَ،
توکي سارِئو سُپِرِين، رُئان مَنجِهہ رَتولَ،
ٽِڪاڻا ۽ ٽولَ، وِسَھُ مُون وِھُ ٿِئا.
[ سُر راڻو، راڻو راحت، رُٺو ڪاڪ، 1 ]
آئُون اَڳھَيِن آھِيان، ٻَڌِي تُنھِنجي ٻولَ،
توکي سارِئو سُپِرِين، رُئان مَنجِهہ رَتولَ،
ٽِڪاڻا ۽ ٽولَ، وِسَھُ مُون وِھُ ٿِئا.
[ سُر راڻو، راڻو راحت، رُٺو ڪاڪ، 1 ]
ڍَڪَڻَ مَٿي ڍولَ جا، جَڏھِن پُوچا ڏِٺَم پيرَ،
مُون ڀانيو تَنھِن وير، تَہ ڪوجِهي ڪَندو پِريَرِي.
[ سُر ليلا، ليلا ليلائيج، 13 ]
مُون ڀانيو تَنھِن وير، تَہ ڪوجِهي ڪَندو پِريَرِي.
[ سُر ليلا، ليلا ليلائيج، 13 ]
مَ ڪَرِ ڍولَ ڍِلو، ناتو نِماڻِيُنِ سين،
ڪونِهي ڪَمِيڻِيَنِ جو، بِگَرِ تو بِلو،
تُنھِنجو نانءُ نِلو، وَٺِئو ويٺِي آھِيان.
[ سُر ڏھر، نانءُ، ٻاجهہ ۽ ڪانڌ، 6 ]
ڪونِهي ڪَمِيڻِيَنِ جو، بِگَرِ تو بِلو،
تُنھِنجو نانءُ نِلو، وَٺِئو ويٺِي آھِيان.
[ سُر ڏھر، نانءُ، ٻاجهہ ۽ ڪانڌ، 6 ]
ڍولَ مَ کَڻين ٻانھَڙِي، پِرھَ مَ کَڻين پاندُ،
آئُون پانھِنجو ڪانڌُ، لوڪان لِڪِي رانِئِيان.
[ سُر ڏھر، رات، ڍول ۽ پرھ ڦُٽي، 11 ]
آئُون پانھِنجو ڪانڌُ، لوڪان لِڪِي رانِئِيان.
[ سُر ڏھر، رات، ڍول ۽ پرھ ڦُٽي، 11 ]
کَران وِجُهہ مَ واتِ، ڍولَ ھَمارِي ڳالِهڙِي،
مَڇُڻ رَتِي راتِ، ڪا اورَڻَ ۾ اوڻِي ٿِئي.
[ سُر آسا، کَرُ ۽ حوصلو حيرت، 1 ]
مَڇُڻ رَتِي راتِ، ڪا اورَڻَ ۾ اوڻِي ٿِئي.
[ سُر آسا، کَرُ ۽ حوصلو حيرت، 1 ]
English Meaning
Love, beloved, cherry amour, friend, my beloved, my love.