ڇورِي جي سنڌي معنيٰ
ڇوڪري، نينگري، ڇورو ٻول جو مونث. اُها ڇوڪري، جنهن جا ماءُ پيءُ مري ويا هجن.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Girl, young lady, maid, lass, daughter
ڇورِي جا بيتن ۾ حوالا
مُون اَنڌِيءَ ڏي اَڄُ اِيندا، ھوتَ سَلامَتَ سُپِرِين،
سَڱُ نَہ ڪَندا سُکَ سين، سُورَ سَڱِيڻا ٿِيندا،
پَريٽِ نِيندا پاڻَ سين، ڇورِي تان نَہ ڇَڏِيندا،
پَلَئِہ لائي پانھِنجي، نِيءَ کي اُتِ نِيندا،
رَکِي ڳَلُ ڳِلَنِ تي، نِينھَن نِياپو ڏِيندا.
[ سُر آبڙي، وايون، 16 ]
سَڱُ نَہ ڪَندا سُکَ سين، سُورَ سَڱِيڻا ٿِيندا،
پَريٽِ نِيندا پاڻَ سين، ڇورِي تان نَہ ڇَڏِيندا،
پَلَئِہ لائي پانھِنجي، نِيءَ کي اُتِ نِيندا،
رَکِي ڳَلُ ڳِلَنِ تي، نِينھَن نِياپو ڏِيندا.
[ سُر آبڙي، وايون، 16 ]
ڏُکِي ڏولي ڏُونگَرين، وِئا ڇَپَرَ ۾ ڇورِي،
جِهڄَڻُ ۽ جهورِي، سَسُئِيءَ سَرِواڻَنِ جو.
[ سُر ديسي، جت، اُٺ ۽ ڌاريا، 4 ]
جِهڄَڻُ ۽ جهورِي، سَسُئِيءَ سَرِواڻَنِ جو.
[ سُر ديسي، جت، اُٺ ۽ ڌاريا، 4 ]
ڇورِي نِدورِي، نَڪو مائِٽُ مُنڌَ جو،
سَوين ھَلَنِ ساٿَ ۾، ڪَمِي ۽ ڪورِي،
آئُون اُنَهنِ ۾ آھِيان، لَنگِهي ۽ لورِي،
لَنگهائِيين لَطِيفُ چئَي، ٿَرَنِ جا ٿورِي،
آھِيان اَزورِي، تُنھِنجي زورِي جَبَلُ لَنگهِئان.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 23 ]
سَوين ھَلَنِ ساٿَ ۾، ڪَمِي ۽ ڪورِي،
آئُون اُنَهنِ ۾ آھِيان، لَنگِهي ۽ لورِي،
لَنگهائِيين لَطِيفُ چئَي، ٿَرَنِ جا ٿورِي،
آھِيان اَزورِي، تُنھِنجي زورِي جَبَلُ لَنگهِئان.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 23 ]
اَڃا ٿِي جِيَين، سَڄَڻُ سارِئو نَہ مَرين،
وَٽِيُون وِھَ گاڏِئُون، ڇورِي ڇو نَہ پِيَين،
لَڳُئِيء ڪو نَہ ھِنيَين، ڪو ڳُڻُ ٻاروچَنِ جو.
[ سُر حسيني، جِيئڻُ ۽ مَرڻُ، 1 ]
وَٽِيُون وِھَ گاڏِئُون، ڇورِي ڇو نَہ پِيَين،
لَڳُئِيء ڪو نَہ ھِنيَين، ڪو ڳُڻُ ٻاروچَنِ جو.
[ سُر حسيني، جِيئڻُ ۽ مَرڻُ، 1 ]
ماٺِ مارِيندِي پِرِينءَ جِي، مَتان رُوئين رَتُ،
ڇورِي ڇَڏِ مَ سَتُ، ھِمَٿَ ھوتُ وِڃايو.
[ سُر حسيني، جِيئڻُ ۽ مَرڻُ، 6 ]
ڇورِي ڇَڏِ مَ سَتُ، ھِمَٿَ ھوتُ وِڃايو.
[ سُر حسيني، جِيئڻُ ۽ مَرڻُ، 6 ]
کُھِي نَہ کوڙي، پاسو پَٻَ وَرَنِ ۾،
ڇورِي نَہ ڇوڙي، سَندو سُورَنِ سَندِرو،
[ سُر حسيني، وڳ قطارون ۽ ڪاروُن، 36 ]
ڇورِي نَہ ڇوڙي، سَندو سُورَنِ سَندِرو،
[ سُر حسيني، وڳ قطارون ۽ ڪاروُن، 36 ]
ڏُونگَرَ ڏِجو ڏَسُ، مِيآن ڪو پيچِرو پُنَهَلَ جو،
سيڻَنِ ڪارَڻِ سَسُئِي، وَڃَڻَ ڪِجي وَسُ،
مَتان ڇورِي ڇَڏِيين، سَندو گنگِنَ گَسُ،
صُبوحَ ساڻُ سَيِّدُ چئَي، واڳَ نَہ ڏِجي وَسُ.
[ سُر ديسي، وايون، 16 ]
سيڻَنِ ڪارَڻِ سَسُئِي، وَڃَڻَ ڪِجي وَسُ،
مَتان ڇورِي ڇَڏِيين، سَندو گنگِنَ گَسُ،
صُبوحَ ساڻُ سَيِّدُ چئَي، واڳَ نَہ ڏِجي وَسُ.
[ سُر ديسي، وايون، 16 ]
پَلَيءِ لَڳِي آھِيان، مُون کي ڇَپَرِ تان نَہ ڇَڏيجا ٻاروچا،
پُنهون مُنھِنجو آن سين، اَئِين ساٿَ سَلامَتَ نيجا،
ڇورِي ڇِنِي آھِيان، مُون کي لَنگهَڻُ ڇوڙائيجا،
جوڳِيءَ ڪو ويسُ ڪَري، مُنھِنجِي سِگهَڙِي سارَ لَھيجا،
مُون تان وَڙُ وِڃايو، اَئِين ڪو پَنھِنجو وَڙُ ڪَريجا،
آرِياڻِي عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، وَھلَڙِي وَھرَ ڪَريجا.
[ سُر حسيني، وايون، 26 ]
پُنهون مُنھِنجو آن سين، اَئِين ساٿَ سَلامَتَ نيجا،
ڇورِي ڇِنِي آھِيان، مُون کي لَنگهَڻُ ڇوڙائيجا،
جوڳِيءَ ڪو ويسُ ڪَري، مُنھِنجِي سِگهَڙِي سارَ لَھيجا،
مُون تان وَڙُ وِڃايو، اَئِين ڪو پَنھِنجو وَڙُ ڪَريجا،
آرِياڻِي عَبدِالْلَطِيفُ چئَي، وَھلَڙِي وَھرَ ڪَريجا.
[ سُر حسيني، وايون، 26 ]
ھَٿين پيرين مُونَڙِيين، ڪَھِجِ ڀَرِ ڪَپارَ،
مَتان ڇورِي ڇَڏِيين، پِريَتَڻِي پَچارَ،
توکي سَنَدَ سَسُئِي، سَندِي لَنئُن لَغارَ،
جَي ھُونِئِي ھوتَ ھَزارَ، تَہ پاڙِجِ ڪومَ پُنهونءَ سين.
[ سُر معذوري، منڌ ۽ موت، 17 ]
مَتان ڇورِي ڇَڏِيين، پِريَتَڻِي پَچارَ،
توکي سَنَدَ سَسُئِي، سَندِي لَنئُن لَغارَ،
جَي ھُونِئِي ھوتَ ھَزارَ، تَہ پاڙِجِ ڪومَ پُنهونءَ سين.
[ سُر معذوري، منڌ ۽ موت، 17 ]
ھِيءَ گهايَلِ ھَڏِ گهورِي، وو مِيان، ڪيچِي مُون نَہ سَڱِيڻا،
عِشقَ آرِيءَ ڄامَ جي، ھِيءَ جهورِيءَ ھَڏِ جهورِي،
رَھِي جا رِڃُنِ ۾، سا ڇَپَرِ ڇَڏِ مَ ڇورِي،
اَدِيُون آرِيچَنِ لَئي، ڏُونگَرِ ٿيِندِيَس ڏورِي.
[ سُر معذوري، وايون، 8 ]
عِشقَ آرِيءَ ڄامَ جي، ھِيءَ جهورِيءَ ھَڏِ جهورِي،
رَھِي جا رِڃُنِ ۾، سا ڇَپَرِ ڇَڏِ مَ ڇورِي،
اَدِيُون آرِيچَنِ لَئي، ڏُونگَرِ ٿيِندِيَس ڏورِي.
[ سُر معذوري، وايون، 8 ]
English Meaning
Girl, young lady, maid, lass, daughter