وِسَرِئا جي سنڌي معنيٰ
وساري ڇڏيا، دل تان لھي وئا، ڀُلجي ويا، وسري ويا، چِت تان لھي ويا، (ڪا ڳالهہ وغيرہ) ڌيان تان لھي ويا.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
To be forgotten, unremembered, became out of mind, bygone, obliterated.
وِسَرِئا جا بيتن ۾ حوالا
ھُنَ تاري ھُنَ رُوءِ، ھُتِ مُنھِنجا سُپِرِين،
سَڄَڻَ کَٿُورِيءَ بُوءِ، مُون کي مُورِ نَہ وِسَرِئا.
[ سُر کنڀات، نيڻ ۽ تارا، 11 ]
سَڄَڻَ کَٿُورِيءَ بُوءِ، مُون کي مُورِ نَہ وِسَرِئا.
[ سُر کنڀات، نيڻ ۽ تارا، 11 ]
سَرَ لوھِيڙا ڳَڀِئا، ڪُسَرَ نِسَرِئا،
سي ڪِ وِسَرِئا، ڍولَ ھَمارا ھَٿَڙا.
[ سُر سامونڊي، سيءَ ۽ جهيڙا، 12 ]
سي ڪِ وِسَرِئا، ڍولَ ھَمارا ھَٿَڙا.
[ سُر سامونڊي، سيءَ ۽ جهيڙا، 12 ]
وِردَ وَظِيفا وِسَرِئا، نَہ ڪا رَھِي نِمازَ،
ھِينئَڙو بَحرِيءَ بازَ، چوري ڪِئو چَنبَنِ ۾.
[ سُر آسا، آئون، تُون، روزا نمازُون، 22 ]
ھِينئَڙو بَحرِيءَ بازَ، چوري ڪِئو چَنبَنِ ۾.
[ سُر آسا، آئون، تُون، روزا نمازُون، 22 ]
ڄولي پَنھِنجَا ڄَاڻَ
*ser- Proto-Indo-European root meaning "to protect, to remember, to keep." It forms all or part of: conservation; conservative; conserve; observance; observatory; observe; preserve; reservation; reserve; reservoir. It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Avestan haurvaiti "to guard;" Latin servare "to guard, keep, watch;" Old Church Slavonic xraniti "to guard, protect;" Old High German gi-sarwi "armor, equipment," Old English searu "art, skill; wile, deceit."
Sources:
- A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages, University of Chicago (By: Carl Darling Buck) 1988.
- Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (By: Michiel de Vaan) 2008.
- The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots (By: Calvert Watkins) 2000.
- Noun Declension in Indo-European (Sindhueuropaia Deklination Nomnes) By: Carlos Quiles.
- Online Etymology Dictionary (By: Douglas Harper)
English Meaning
To be forgotten, unremembered, became out of mind, bygone, obliterated.