ويندِيَسِ جي سنڌي معنيٰ
وِيندَمِ. (ھتان کان سفر ڪري گهربل طرف ھلي ويندمِ)
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
I will go. (for femine use in Sindhi)
ويندِيَسِ جا بيتن ۾ حوالا
وَڻِجارَنِ وَرِي، پِرھَ پَڳَھَ ڇوڙِئا،
اولِيُون پَسِي اُنِ جُون، پِيَمِ ڳَچَ ڳَري،
ويندِيَسِ ماءُ مَرِي، ساري سامُونڊِيَنِ کي.
[ سُر سامونڊي، سيءَ ۽ جهيڙا، 21 ]
اولِيُون پَسِي اُنِ جُون، پِيَمِ ڳَچَ ڳَري،
ويندِيَسِ ماءُ مَرِي، ساري سامُونڊِيَنِ کي.
[ سُر سامونڊي، سيءَ ۽ جهيڙا، 21 ]
گهَڙو ڀَڳو تَہ گهورِئو، ويندِيَسِ تان نَہ وَرِي،
پِيءُ پَسَندِيَسِ پانھِنجو، تانگهو تارِ تَرِي،
ميھارَ مَرِي، پَلَڪُ پاسي نَہ ٿِيان.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 27 ]
پِيءُ پَسَندِيَسِ پانھِنجو، تانگهو تارِ تَرِي،
ميھارَ مَرِي، پَلَڪُ پاسي نَہ ٿِيان.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 27 ]
مَدَتَ ٿِيءُ ميھارَ يارَ، ساھَڙَ سائِرَ سِيرَ ۾،
اُونها ڪُنَ اَتانگهَہ تَڙَ، اولِي ھَڻُ آڌارَ،
ڏِينھَن ڏُھلا ڏَمَ سين، آئُون آھِيان اَوِھان ڌارَ،
ٻِڇَلِ ٻانڌِي ٻارِ ڪَري اُتِ اُبَتا آرَ،
تَنھِن ۾ گِهڙِي سُهڻِي آڳَھَ ريءَ آڌارَ،
ڪارِي راتِ ڪَچو گهَڙو، توڏِيءَ ڪِي تَنوارَ،
سَنڀُوڙو سِيڻاھِ سين، سِگهو رَسُ سَنگهارَ،
اوراڙان آھُون ڪَري، پَھچان شالَ پَراڙَ،
سُڻِئو جهانءِ جِهڄي ھِنيُون، سانڀارا سَنڀارَ،
آيَمِ ريلي ريءَ سين، اَلا تو اَھارَ،
تارِ تَرَندِيَسِ پِرِين پَسَندِيَسِ، ويندِيَسِ وَٽِ وَڇارَ،
پُورِيندِيَسِ پارَ مَڻِي، سَھِسين جَي سيسارَ،
گولِي گهاگهائي، جَکَنِ ٿا جانارَ.
[ سُر سھڻي، وايون، 17 ]
اُونها ڪُنَ اَتانگهَہ تَڙَ، اولِي ھَڻُ آڌارَ،
ڏِينھَن ڏُھلا ڏَمَ سين، آئُون آھِيان اَوِھان ڌارَ،
ٻِڇَلِ ٻانڌِي ٻارِ ڪَري اُتِ اُبَتا آرَ،
تَنھِن ۾ گِهڙِي سُهڻِي آڳَھَ ريءَ آڌارَ،
ڪارِي راتِ ڪَچو گهَڙو، توڏِيءَ ڪِي تَنوارَ،
سَنڀُوڙو سِيڻاھِ سين، سِگهو رَسُ سَنگهارَ،
اوراڙان آھُون ڪَري، پَھچان شالَ پَراڙَ،
سُڻِئو جهانءِ جِهڄي ھِنيُون، سانڀارا سَنڀارَ،
آيَمِ ريلي ريءَ سين، اَلا تو اَھارَ،
تارِ تَرَندِيَسِ پِرِين پَسَندِيَسِ، ويندِيَسِ وَٽِ وَڇارَ،
پُورِيندِيَسِ پارَ مَڻِي، سَھِسين جَي سيسارَ،
گولِي گهاگهائي، جَکَنِ ٿا جانارَ.
[ سُر سھڻي، وايون، 17 ]
وَڃِي وَڃِي ٿِيندِياسِ ويجهِي ويجهِي، پَسَڻَ ڪارَڻِ پِرِينءَ جي وو،
آڏا ڏُونگَرَ لَڪِيُون، موٽِجِ مُحِبَ مِجيجِي وو مِجيجِي،
پُڇان واٽَ پَنوَھارَ تو، ٻَيَڙَ آھِيان ٻيجِي وو ٻيجِي،
جَا نَہ ھَلَندِي ھوتَ ڏي، پيءُ تَھِين جو پازِي وو پازِي،
نَمُ گُهرِجي نِينھَن جو، آھِيان آئُون اَروجِي،
ڪَرَھا ڪيچَ ڌَڻِيَنِ جا، جوڙي مَنجِهہ جَمازِي،
ويندِيَسِ تَھِين وَرَ ڏي، آھِيان زالَ جَھِين جِي،
جَا نَہ پُرَندِي پِرِينءَ ڏي، سا تان مِلڪَ مي جِي.
[ سُر آبڙي، وايون، 12 ]
آڏا ڏُونگَرَ لَڪِيُون، موٽِجِ مُحِبَ مِجيجِي وو مِجيجِي،
پُڇان واٽَ پَنوَھارَ تو، ٻَيَڙَ آھِيان ٻيجِي وو ٻيجِي،
جَا نَہ ھَلَندِي ھوتَ ڏي، پيءُ تَھِين جو پازِي وو پازِي،
نَمُ گُهرِجي نِينھَن جو، آھِيان آئُون اَروجِي،
ڪَرَھا ڪيچَ ڌَڻِيَنِ جا، جوڙي مَنجِهہ جَمازِي،
ويندِيَسِ تَھِين وَرَ ڏي، آھِيان زالَ جَھِين جِي،
جَا نَہ پُرَندِي پِرِينءَ ڏي، سا تان مِلڪَ مي جِي.
[ سُر آبڙي، وايون، 12 ]
ويندِيَسِ ڪيچِ ڪَھِي، سيڻَنِ ساڻُ صَحِي،
ڀينَرُ آئُون جِيئَندِيَسِ تان نَہ جَتَنِ ري،
وِھان ڪِيئَن ماٺِ ڪَري، ھيڏو سُورُ سَھِي،
ڀينَرُ ھِنَ ڀَنڀورَ ۾، سارِيان ڪو نَہ صَحِي،
اَڳِئان آرِيءَ ڄامَ جو، سُڄي ساٿُ صَحِي،
صُبحِ ڏُونگَرَ ڏورِئان، ڪَنھِن پَرِ راتِ رَھِي.
[ سُر ديسي، وايون، 2 ]
ڀينَرُ آئُون جِيئَندِيَسِ تان نَہ جَتَنِ ري،
وِھان ڪِيئَن ماٺِ ڪَري، ھيڏو سُورُ سَھِي،
ڀينَرُ ھِنَ ڀَنڀورَ ۾، سارِيان ڪو نَہ صَحِي،
اَڳِئان آرِيءَ ڄامَ جو، سُڄي ساٿُ صَحِي،
صُبحِ ڏُونگَرَ ڏورِئان، ڪَنھِن پَرِ راتِ رَھِي.
[ سُر ديسي، وايون، 2 ]
ديسِ وِجهي جَتُ دامُ، ساھُ ٻَجهائي ساڻُ وِئو،
تَنھِن ڪَڍَ ويندِيَسِ ڪيچَ ڏي، آھي اِيءُ اَنجامُ،
ڇالَ ڇَپَرَ جو ڄامُ، ھوتُ ڌَرِيندو ھَٿَڙا.
[ سُر ديسي، وديسي وَرُ، 9 ]
تَنھِن ڪَڍَ ويندِيَسِ ڪيچَ ڏي، آھي اِيءُ اَنجامُ،
ڇالَ ڇَپَرَ جو ڄامُ، ھوتُ ڌَرِيندو ھَٿَڙا.
[ سُر ديسي، وديسي وَرُ، 9 ]
آئُون تي ڇُلان مَٿي ڇَپَرين، جي ٻاروچي ٻاجَهہ گهَڻِي،
آئُون پَنھِنجي پِرِينءَ سين، ويندِيَسِ واڳَ وَڻِي،
مَرُجان پوئِيمِ مُنھَن ۾، سَندِي پِرِينءَ پَڻِي،
ڪانِهي مُون ڀَنڀورَ ۾، ڌاران تو تَڻِي،
ڪَندِيَسِ وَسَ وِندُرَ ۾، ميڙِيندومِ ڌَڻِي،
ھَٿان ھَڏِ نَہ ڇَڏِيان، آرِيءَ جِي اَڻِي،
آھي ھوتَنِ ھَٿَ ۾، سَندِي جِيءَ جَڙِي،
ڪِينَ وِرمِئا وِچَ ۾، ھَلِئا ھِيءَ ھَڻِي،
مُون کي ڪوٺِيو پاڻَ ڏي، ھادِيءَ ھَٿُ کَڻِي،
پُنهونءَ ڌاران پَٻَ ۾، ٻيلِي ناھِ ٻَڙِي،
توري تيلُ نَہ لايان، نَہ ڪا سِينڌِ ڦَڻِي.
[ سُر ديسي، وايون، 7 ]
آئُون پَنھِنجي پِرِينءَ سين، ويندِيَسِ واڳَ وَڻِي،
مَرُجان پوئِيمِ مُنھَن ۾، سَندِي پِرِينءَ پَڻِي،
ڪانِهي مُون ڀَنڀورَ ۾، ڌاران تو تَڻِي،
ڪَندِيَسِ وَسَ وِندُرَ ۾، ميڙِيندومِ ڌَڻِي،
ھَٿان ھَڏِ نَہ ڇَڏِيان، آرِيءَ جِي اَڻِي،
آھي ھوتَنِ ھَٿَ ۾، سَندِي جِيءَ جَڙِي،
ڪِينَ وِرمِئا وِچَ ۾، ھَلِئا ھِيءَ ھَڻِي،
مُون کي ڪوٺِيو پاڻَ ڏي، ھادِيءَ ھَٿُ کَڻِي،
پُنهونءَ ڌاران پَٻَ ۾، ٻيلِي ناھِ ٻَڙِي،
توري تيلُ نَہ لايان، نَہ ڪا سِينڌِ ڦَڻِي.
[ سُر ديسي، وايون، 7 ]
مُون کي لَڳَڙِي آھِ لَغارَ، وو يارَ لُنءَ لُنءَ ۾ لالَڻَ جِي،
ميخُون مَحَبتَ سَندِيُون، ھِينئَڙي مَنجِهہ ھَزارَ،
جَڙَ جَنِي جِي جانِ ۾، لَڳِي رءَ لُهارَ،
لَڳِي آھي نَہ لَھي سَندِي پِيَ پَچارَ،
کُوءِ سي جِيئَڻَ ڏِينھَڙا، جي نِي پِرِينَئُون ڌارَ،
ڪانگَنِ قَطارُون ڪِيُون، چُڪِيءَ کي چوڌارَ،
آئُون سُتِي ھُو ھَلِئا، سَنجهي ٿِئَڙا سُوارَ،
گهَڻو اُڪَنڊِي آھِيان، تَنِ جَتَنِ جي جِنسارَ،
جيڪي اورَڻُ پِرِينءَ سين، جيڪي پِرِينءَ پَچارَ،
گَڏِي ويندِيَسِ گَسَ ۾، ڪاڪِيُون ساڻُ قَطارَ،
آئُون نِماڻِي نِڪَڻِي، دَمِج تُون دِلِدارَ.
[ سُر ديسي، وايون، 10 ]
ميخُون مَحَبتَ سَندِيُون، ھِينئَڙي مَنجِهہ ھَزارَ،
جَڙَ جَنِي جِي جانِ ۾، لَڳِي رءَ لُهارَ،
لَڳِي آھي نَہ لَھي سَندِي پِيَ پَچارَ،
کُوءِ سي جِيئَڻَ ڏِينھَڙا، جي نِي پِرِينَئُون ڌارَ،
ڪانگَنِ قَطارُون ڪِيُون، چُڪِيءَ کي چوڌارَ،
آئُون سُتِي ھُو ھَلِئا، سَنجهي ٿِئَڙا سُوارَ،
گهَڻو اُڪَنڊِي آھِيان، تَنِ جَتَنِ جي جِنسارَ،
جيڪي اورَڻُ پِرِينءَ سين، جيڪي پِرِينءَ پَچارَ،
گَڏِي ويندِيَسِ گَسَ ۾، ڪاڪِيُون ساڻُ قَطارَ،
آئُون نِماڻِي نِڪَڻِي، دَمِج تُون دِلِدارَ.
[ سُر ديسي، وايون، 10 ]
اَدِيُون آرِيچَنِ ڏي، ڇَپَرِ ويندِيَسِ ڇو نَہ،
مُحَرَمُ مُنھِنجي حالَ جو، بِنان ڪيچيَنِ ڪو نَہ،
جيڏِيُون ڙِي جيڏونِ، سُورُ پِرايُمِ سَڱ مان.
[ سُر حسيني، ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ، 7 ]
مُحَرَمُ مُنھِنجي حالَ جو، بِنان ڪيچيَنِ ڪو نَہ،
جيڏِيُون ڙِي جيڏونِ، سُورُ پِرايُمِ سَڱ مان.
[ سُر حسيني، ڇپر، لوٺيي، حُج ۽ ھاءِ، 7 ]
ڪيچُ جيڏاھِين جيڏِيُون، آھيم آسَ اوڏاھِين،
بَندِيءَ جِي بازارِ ۾، شالَ مَ پَوي پانھِين،
ھاڙِھي وَڃِي ھوتَ ڏي، ٿيِندِيَس ڏاھِ ڏاھِي،
ڀيرُ سُڃاتُمِ پِرِينءَ جو، موٽان نَہ پانھِين،
پَسَڻَ ڪارَڻِ پِرِينءَ جي، ويندِيَسِ اَتِ اَڳاھِين.
[ سُر جاجڪاڻي، وايون، 3 ]
بَندِيءَ جِي بازارِ ۾، شالَ مَ پَوي پانھِين،
ھاڙِھي وَڃِي ھوتَ ڏي، ٿيِندِيَس ڏاھِ ڏاھِي،
ڀيرُ سُڃاتُمِ پِرِينءَ جو، موٽان نَہ پانھِين،
پَسَڻَ ڪارَڻِ پِرِينءَ جي، ويندِيَسِ اَتِ اَڳاھِين.
[ سُر جاجڪاڻي، وايون، 3 ]
English Meaning
I will go. (for femine use in Sindhi)