آيُون جي سنڌي معنيٰ
پھچي ويون، اچي ويون، وارد ٿيون، رَسَيون، سَھڙَيون. حاضر ٿيون، موجود ٿيون. داخل ٿيون. حاصل ٿيون. مليون. ”وڃڻ“ جو ضد. (آيو، ايندو، آيل).
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Came, reached, obtained, received.
آيُون جا بيتن ۾ حوالا
موٽِي مانڊاڻَنِ جي، ڀَري ڪِئائِين ڀَرَ،
وِڄُون وَسَڻَ آيُون، ڪِوڏاَن کَڻي ڪَرَ،
مينھِيُون پاڻَمُرادِيُون، ٿَڌا چَرَنِ ٿَرَ،
وَڏِيءَ ويلَ آيُون، پُٺِيءَ لائي ڦَرَ،
ساڙِھي اَچَنِ سامُهِيُون، ڏِينِ کِيرَ سُٻَرَ،
ساڻُ وانڊِنِ وَرَ، پِرِين پَرَچَنِ ڪَڏِھِين.
[ سُر سارنگ، ڌرتي ڍُري، 2 ]
وِڄُون وَسَڻَ آيُون، ڪِوڏاَن کَڻي ڪَرَ،
مينھِيُون پاڻَمُرادِيُون، ٿَڌا چَرَنِ ٿَرَ،
وَڏِيءَ ويلَ آيُون، پُٺِيءَ لائي ڦَرَ،
ساڙِھي اَچَنِ سامُهِيُون، ڏِينِ کِيرَ سُٻَرَ،
ساڻُ وانڊِنِ وَرَ، پِرِين پَرَچَنِ ڪَڏِھِين.
[ سُر سارنگ، ڌرتي ڍُري، 2 ]
موٽِي مانڊاڻَنِ جِي، وَرِي ڪِئائِين وارَ،
وِڄُون وَسَڻَ آيُون، چوڏِسِ ۽ چوڌارَ،
ڪي اُٺِيُون وَڃِي اِستَنبولَ ۾، ڪَن مَڻِئو مَغرَبَ پارَ،
ڪي چَمڪَنِ چِينَ تي، ڪي لَھَنِ سَمَرقَندِيَنِ سارَ،
ڪي رَمِي وييُون رُومَ تي، ڪي ڪابُلُ ڪي قَنڌارَ،
ڪي دِلِي ۽ دَکَنِ، ڪي گُڙَنِ مَٿي گِرنارَ،
ڪَنِي جُنبِي جيسَلمِيرَ تان، ڏِنا بيڪانِير بُڪارَ،
ڪَن اَچِي عُمَرَڪوٽَ جا، وَسايا وَلَھارَ،
ڪِنِ ڀُڄُ ڀِڄائِيو، ڪَنِ ڍَٽَ تي ڍارَ،
ڪي لَڙِيُون لاھورَ تي، ڪي ھَلَنِ مَٿي ھالارَ،
ڪي پُرِيُون پَنجابَ ڏي، ڪِنِ چِڪِلَ تي چَمڪارَ،
سائِينمِ! سَدائِين ڪَرِين، سِنڌُڙيءَ ۾ سُڪارَ،
دوسِتَ تُون دِلِدارَ، عالَمُ سَڀُ آبادُ ڪَرِيين.
[ سُر سارنگ، ڌرتي ڍُري، 1 ]
وِڄُون وَسَڻَ آيُون، چوڏِسِ ۽ چوڌارَ،
ڪي اُٺِيُون وَڃِي اِستَنبولَ ۾، ڪَن مَڻِئو مَغرَبَ پارَ،
ڪي چَمڪَنِ چِينَ تي، ڪي لَھَنِ سَمَرقَندِيَنِ سارَ،
ڪي رَمِي وييُون رُومَ تي، ڪي ڪابُلُ ڪي قَنڌارَ،
ڪي دِلِي ۽ دَکَنِ، ڪي گُڙَنِ مَٿي گِرنارَ،
ڪَنِي جُنبِي جيسَلمِيرَ تان، ڏِنا بيڪانِير بُڪارَ،
ڪَن اَچِي عُمَرَڪوٽَ جا، وَسايا وَلَھارَ،
ڪِنِ ڀُڄُ ڀِڄائِيو، ڪَنِ ڍَٽَ تي ڍارَ،
ڪي لَڙِيُون لاھورَ تي، ڪي ھَلَنِ مَٿي ھالارَ،
ڪي پُرِيُون پَنجابَ ڏي، ڪِنِ چِڪِلَ تي چَمڪارَ،
سائِينمِ! سَدائِين ڪَرِين، سِنڌُڙيءَ ۾ سُڪارَ،
دوسِتَ تُون دِلِدارَ، عالَمُ سَڀُ آبادُ ڪَرِيين.
[ سُر سارنگ، ڌرتي ڍُري، 1 ]
ٿِئا رَسِيلا رَحمانَ سين، سَڳَرَ سُونھين جٖي،
آيُون تَنِي کي، واڌايُون وِصالَ جُون.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ، 8 ]
آيُون تَنِي کي، واڌايُون وِصالَ جُون.
[ سُر يمن ڪلياڻ، پنا پڙهڻ ۽ ڪڙهڻ، 8 ]
گَهرين جٖي گهارِينِ، سي ڪَمِيڻِيُون ڪُوڙِيُون،
وِڃائي وَرِي آيُون، مَحَبتَ جُون مُوڙِيُون،
جٖي سَنجهي سَنڀوُڙِيُون، ساھَڙُ تَنِي سَڏَ ڪَري.
[ سُر سھڻي، سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري، 24 ]
وِڃائي وَرِي آيُون، مَحَبتَ جُون مُوڙِيُون،
جٖي سَنجهي سَنڀوُڙِيُون، ساھَڙُ تَنِي سَڏَ ڪَري.
[ سُر سھڻي، سانوڻ، سيارو گهڙي ۽ گهوري، 24 ]
ڀيلِئان جِتِ ڀَڳِيُون، آيُون اُتِ وَرِي،
ڪانِهي ٻِي ڳَرِي، مينهِيَنِ کي ميھارَ ري.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 20 ]
ڪانِهي ٻِي ڳَرِي، مينهِيَنِ کي ميھارَ ري.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 20 ]
چاھَڪَ چَرِي تارِ تَرِي، آيُون مَٿي آرَ،
ڪوڙيِين ڪَرَ کَڻندِيُون، سُڻِي سَڏَ ڌَراڙَ،
مينھِيُون ساڻُ ميھارَ، پَرَچِي پارِ لَنگهَندِيُون.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 28 ]
ڪوڙيِين ڪَرَ کَڻندِيُون، سُڻِي سَڏَ ڌَراڙَ،
مينھِيُون ساڻُ ميھارَ، پَرَچِي پارِ لَنگهَندِيُون.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 28 ]
چاھَڪَ چَرِي تارِ تَرِي، آيُون مَٿي ڪُنَ،
ڪوڙيِين ڪَرَ کَڻَندِيُون، ساھَڙَ جي سَمُنَ،
مينھِيُون ساڻُ اَمُنَ، پَرَچِي پارِ لَنگهَندِيُون.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 29 ]
ڪوڙيِين ڪَرَ کَڻَندِيُون، ساھَڙَ جي سَمُنَ،
مينھِيُون ساڻُ اَمُنَ، پَرَچِي پارِ لَنگهَندِيُون.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 29 ]
چاھَڪَ چَرِي تارِ تَرِي، آيُون مَٿي کُوھَ،
پَسِي مُنھُن ساھَڙَ جو، راضِي ٿِيندَنِ رُوحَ،
اَڄُ ڪِ سَنجَهہ صُبوحَ، پَرَچِي پارِ لنگهندِيُون.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 30 ]
پَسِي مُنھُن ساھَڙَ جو، راضِي ٿِيندَنِ رُوحَ،
اَڄُ ڪِ سَنجَهہ صُبوحَ، پَرَچِي پارِ لنگهندِيُون.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 30 ]
چاھَڪَ چَرِي تارِ تَرِي، آيُون لُڙُ لِڱَنِ لائي،
آندا ڪَؤُنئرَ ڪُنڊِيين، پُورَنِ ۾ پائي،
ميھارُ مَ لاھي، مِھرَ پَنھِنجي مالَ تان.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 31 ]
آندا ڪَؤُنئرَ ڪُنڊِيين، پُورَنِ ۾ پائي،
ميھارُ مَ لاھي، مِھرَ پَنھِنجي مالَ تان.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 31 ]
چاھَڪَ چَرِي تارِ تَرِي، آيُون مَٿي ٻيٽَ،
لُڙُ لَنگهِينديُون ليٽَ، ڪَلمي جي قَرارَ سين.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 32 ]
لُڙُ لَنگهِينديُون ليٽَ، ڪَلمي جي قَرارَ سين.
[ سُر سھڻي، مينھون، چاھڪ، کرڪن، 32 ]
English Meaning
Came, reached, obtained, received.