وِڃاءِ جي سنڌي معنيٰ
ضايع ڪر، برباد ڪر، اڇلي يا ڦٽي ڪر، اڇل، گم ڪر، وسار.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Lose, spoil, injure, destroy, ruin, dispel, waste, expend uselessly.
وِڃاءِ جا بيتن ۾ حوالا
اَوَلِ آخر آھِ، ھَلَڻُ مُنھِنجو ھوتَ ڏي،
پورِهئو سَندو پورِھَيتين، والِي ڪِيمَ وِڃاءِ،
سو مُون ٿورَو لاءِ، جِيئَري مِلان جَتَ کي.
[ سُر آبڙي، ويھُ مَ مُنڌ، 1 ]
پورِهئو سَندو پورِھَيتين، والِي ڪِيمَ وِڃاءِ،
سو مُون ٿورَو لاءِ، جِيئَري مِلان جَتَ کي.
[ سُر آبڙي، ويھُ مَ مُنڌ، 1 ]
اَوَلِ آخر آھِ، ھَلَڻُ مُنھِنجو ھوتَ ڏي،
پورِهئو سَندو پورِھَيتين، والِي ڪِيمَ وِڃاءِ،
سو مُون ٿورَو لاءِ، جِيئَري مِلان جَتَ کي.
[ سُر آبڙي، ويھُ مَ مُنڌ، 1 ]
پورِهئو سَندو پورِھَيتين، والِي ڪِيمَ وِڃاءِ،
سو مُون ٿورَو لاءِ، جِيئَري مِلان جَتَ کي.
[ سُر آبڙي، ويھُ مَ مُنڌ، 1 ]
اِبرَ دانائي جٖي، مُون کي ڏِنا سَڄَڻين،
ھارِئا تَنِي تي، ويڄَ وِڃاءِ مَ ڊَڀَڙا.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 11 ]
ھارِئا تَنِي تي، ويڄَ وِڃاءِ مَ ڊَڀَڙا.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 11 ]
ويڄَ وِڃاءِ مَ ڊَڀَڙا، ڪَندا ڪونَہ فَرَقُ،
مُون کي ٿِئا مَرَڪُ، سُپيرِيان جا ڌَڪَڙا.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 12 ]
مُون کي ٿِئا مَرَڪُ، سُپيرِيان جا ڌَڪَڙا.
[ سُر يمن ڪلياڻ، ويڄ ۽ دارُون، 12 ]
پاڻُ مَ کَڻِجِ پاڻَ سين، وَسِيلا وِڃاءِ،
عِشقَ ساڻُ اُٺاءِ، پيرُ پِريان جي پارَ ڏي.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 35 ]
عِشقَ ساڻُ اُٺاءِ، پيرُ پِريان جي پارَ ڏي.
[ سُر سھڻي، پاڻ م کڻ، گهڙو ڀڳو گهورئو، 35 ]
ھيڪَرَ ھُئَڻُ وِڃاءِ، تَہ ويجهِي ٿِيين وِصالَ کي،
وَاذْڪُر رَّبَّڪَ فِي نَفْسِڪَ ، پَھِي اِيءَ پِڃاءِ،
لالَڻَ کي لِيلاءِ، تَہ پَئي ٻاجَهہ ٻَروچَ کي.
[ سُر آبڙي، سڀ ڪجهہ سندي اندر، 11 ]
وَاذْڪُر رَّبَّڪَ فِي نَفْسِڪَ ، پَھِي اِيءَ پِڃاءِ،
لالَڻَ کي لِيلاءِ، تَہ پَئي ٻاجَهہ ٻَروچَ کي.
[ سُر آبڙي، سڀ ڪجهہ سندي اندر، 11 ]
واءَ وِڃاءِ مَ سو، پُٺِيءَ جَنھِن پَنڌُ ڪَرِيان،
ڇَٽا ڇَپَرِ پِرِينءَ جو، پيرُ پَرنِئان تو،
بَرِ بُورائُو جو، سو لَڳِي مَتان لَٽِيين.
[ سُر ديسي، واٽُون ۽ سُور، 22 ]
ڇَٽا ڇَپَرِ پِرِينءَ جو، پيرُ پَرنِئان تو،
بَرِ بُورائُو جو، سو لَڳِي مَتان لَٽِيين.
[ سُر ديسي، واٽُون ۽ سُور، 22 ]
جوڀَنُ جانِبَ لاءِ، نيئِي وِجُهہ نِڪُوجَ ۾،
روئِي رُوپُ وِڃاءِ، پَسَڻَ ڪارَڻِ پِرِينءَ جي.
[ سُر حسيني، ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ، 20 ]
روئِي رُوپُ وِڃاءِ، پَسَڻَ ڪارَڻِ پِرِينءَ جي.
[ سُر حسيني، ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ ، 20 ]
سَناسِي سيئِي، جي آدَمان اَڳي ھُئا،
اورِيان اورِينِ عامَ سين، پَرِيان پَريئِي،
چوٽا جَنِ جا چيرُئان، ٻيلوتا ٻيئِي،
دُرسُ دَلالَتَ دِينَ جِي، ھَٿان تَنِ ٻيئِي.
تَنِي کي ڏيئِي، بادِ وِڃاءِ مَ بِکِئا.
[ سُر رامڪلي، الله، آدم، جوڳي ۽ سنياسي، 2 ]
اورِيان اورِينِ عامَ سين، پَرِيان پَريئِي،
چوٽا جَنِ جا چيرُئان، ٻيلوتا ٻيئِي،
دُرسُ دَلالَتَ دِينَ جِي، ھَٿان تَنِ ٻيئِي.
تَنِي کي ڏيئِي، بادِ وِڃاءِ مَ بِکِئا.
[ سُر رامڪلي، الله، آدم، جوڳي ۽ سنياسي، 2 ]
وَڃِي رَسُ وَڃَڻَ کي، وَڃَڻُ پُڻ وِڃاءِ،
لوڪان پاڻُ لِڪاءِ، لِڪِئان پُڻ لِڪيجِ تُون.
[ سُر آسا، ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو، 8 ]
لوڪان پاڻُ لِڪاءِ، لِڪِئان پُڻ لِڪيجِ تُون.
[ سُر آسا، ترڪ، ڪلمو ۽ سرمو، 8 ]
English Meaning
Lose, spoil, injure, destroy, ruin, dispel, waste, expend uselessly.