مارِئو جي سنڌي معنيٰ
فنا ڪيو، تباھ ڪيو، ماري ڇڏيو، قتل ڪري ڇڏيو، ڪُھي ڇڏيو، وڃائي ڇڏيو
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Killed, murdered, terminated, vanished.
مارِئو جا بيتن ۾ حوالا
مَينُون ماھِي، عِشقُ رانجَهنِ دا،
راتِيان دَردُ ڏِينھان دَرماندِي لوڪان خَبَرَ نَہ ڪائِي،
دارُون ھِنَ دَردَ جو، آھِين تُون اِلاھِي،
مُون کي مَرضَ مارِئو، صاحِبَ ھَٿِ سَگهائِي.
[ سُر ڪلياڻ، وايون، 13 ]
راتِيان دَردُ ڏِينھان دَرماندِي لوڪان خَبَرَ نَہ ڪائِي،
دارُون ھِنَ دَردَ جو، آھِين تُون اِلاھِي،
مُون کي مَرضَ مارِئو، صاحِبَ ھَٿِ سَگهائِي.
[ سُر ڪلياڻ، وايون، 13 ]
ھَڻُ حَبِيبَ ھَٿَ کَڻِي، دِلِ ۾ تَيرِي دانھَن،
ڪَھان تَہ ڪُوڪَ ٿِئي، صَبُرُ آئُون نَہ سَھان،
ڪَنھِن کي اِيئَن چَوان، تَہ مُون کي مارِئو سَڄَڻين.
[ سُر يمن ڪلياڻ، حبيب ۽ طبيب، 7 ]
ڪَھان تَہ ڪُوڪَ ٿِئي، صَبُرُ آئُون نَہ سَھان،
ڪَنھِن کي اِيئَن چَوان، تَہ مُون کي مارِئو سَڄَڻين.
[ سُر يمن ڪلياڻ، حبيب ۽ طبيب، 7 ]
مُون کي ٿا مارِينِ، ڪو پَھُ پِيَڙو سَڄَڻين،
ٻارِئو اُجهائِينِ، پِرِين اُجهايو ٻارِينِ،
لُھان لُھارَنِ جا، مُون کي ٿا مارِينِ،
وَڍِئو چِيرئو چِچِرئو، ڏيھَ کي ڏيکارِينِ،
سِيخُون سَڄَڻَنِ ھَٿَ ۾، چُلهي ٿا چاڙِھِينِ،
مُوْتُوْ قَبْلَ اَنْ تَمُوْتُوْ ، مَرضَ اِنَ مارِينِ،
لَا يَمُوتُ فِيھَا وَلَا يَحْيَىٰ ، مارِئو جِيارِينِ.
[ سُر يمن ڪلياڻ، وايون، 3 ]
ٻارِئو اُجهائِينِ، پِرِين اُجهايو ٻارِينِ،
لُھان لُھارَنِ جا، مُون کي ٿا مارِينِ،
وَڍِئو چِيرئو چِچِرئو، ڏيھَ کي ڏيکارِينِ،
سِيخُون سَڄَڻَنِ ھَٿَ ۾، چُلهي ٿا چاڙِھِينِ،
مُوْتُوْ قَبْلَ اَنْ تَمُوْتُوْ ، مَرضَ اِنَ مارِينِ،
لَا يَمُوتُ فِيھَا وَلَا يَحْيَىٰ ، مارِئو جِيارِينِ.
[ سُر يمن ڪلياڻ، وايون، 3 ]
وِھُ مَ واٽَ وِرِچِي، ھو اَلا مِيان جي ڪَھَندِينءَ تي لَھَندِينءَ وو،
پيرَ پَٽائِين ڪُونئَرا، رائِي ڪِيَسِ رَچِي،
مُنھُن ڪَرِ مَعذُورِنِ ڏي، پُنهون ڄامَ پَرَچي،
مُون کي تَھِين مارِئو، جَتَنِ مُون کي جا چَئِي،
وِندُرَ واٽَڙِيُنِ تي، ڪانڌِي ٿِيندَمِ ڪيچِي،
ڪَنِي اَچِي ڪا ڪَھِي، ڪَنِي اَچِي ڪا چَئِي،
اَمُلَ ڀايان اُنَ کي، ساجَنَ مُون کي جا چَئِي.
[ سُر معذوري، وايون، 5 ]
پيرَ پَٽائِين ڪُونئَرا، رائِي ڪِيَسِ رَچِي،
مُنھُن ڪَرِ مَعذُورِنِ ڏي، پُنهون ڄامَ پَرَچي،
مُون کي تَھِين مارِئو، جَتَنِ مُون کي جا چَئِي،
وِندُرَ واٽَڙِيُنِ تي، ڪانڌِي ٿِيندَمِ ڪيچِي،
ڪَنِي اَچِي ڪا ڪَھِي، ڪَنِي اَچِي ڪا چَئِي،
اَمُلَ ڀايان اُنَ کي، ساجَنَ مُون کي جا چَئِي.
[ سُر معذوري، وايون، 5 ]
پَرٽَنِ جي پاڙي، جاڙَ گُذارِيُمِ جيڏِيُون،
جَنِي مُون کي مارِئو، سُورَنِ سين ساڙي،
ايرادي آڻي، سانگِيَنِ سين سَڱُ ڪِئو.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 10 ]
جَنِي مُون کي مارِئو، سُورَنِ سين ساڙي،
ايرادي آڻي، سانگِيَنِ سين سَڱُ ڪِئو.
[ سُر ديسي، دانھُون ڪُوڪُون، 10 ]
جَڏائيءَ جا جَلِيلَ، ٻَڌا موڙَ ھَٿَنِ سين،
مادَرِ مُون کي مارِئو دَردَ جي دَلِيلَ،
وَرِجِ وِيرَ وَسِيلَ، سُورَنِ ساڙِي آھِيان.
[ سُر ڪوھياري، خودڪلامي، 8 ]
مادَرِ مُون کي مارِئو دَردَ جي دَلِيلَ،
وَرِجِ وِيرَ وَسِيلَ، سُورَنِ ساڙِي آھِيان.
[ سُر ڪوھياري، خودڪلامي، 8 ]
ھَلَڻُ سَھان نَہ ھوتَ جو، وَڃَڻُ مَ وارِئو،
رَھو راتِ ڀَنڀورَ ۾، تان گهَڙِي ھِتِ گهارِئو،
مَعذُورِ مَ مارِئو، سِڪِي جَنھِن سَڱُ ڪِئو.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 5 ]
رَھو راتِ ڀَنڀورَ ۾، تان گهَڙِي ھِتِ گهارِئو،
مَعذُورِ مَ مارِئو، سِڪِي جَنھِن سَڱُ ڪِئو.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 5 ]
مُون کي جَنِي مارِئو، آن ڪي گَڏِئا سي،
تَنَ ۾ طاقَتَ ناھِ ڪا، اَدا اُنِين ري،
سُورُ سَلِتُمِ تي، جيلاھَ ڳالِهہ ڳَرِي ٿِي.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 6 ]
تَنَ ۾ طاقَتَ ناھِ ڪا، اَدا اُنِين ري،
سُورُ سَلِتُمِ تي، جيلاھَ ڳالِهہ ڳَرِي ٿِي.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 6 ]
مُون کي جَنِي مارِئو، سُڃاتَمِ سيئِي،
پُنهونءَ پيڪانَ پَڇَنڊِئا، ٻِلَنِ تان ٻيئِي،
ويڄَنَئُون ويئِي، ٿِي وَھِيڻِي سَڄَڻين.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 7 ]
پُنهونءَ پيڪانَ پَڇَنڊِئا، ٻِلَنِ تان ٻيئِي،
ويڄَنَئُون ويئِي، ٿِي وَھِيڻِي سَڄَڻين.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 7 ]
مُون کي جَنِي مارِئو، سُڃاتَمِ پاڻا،
لوھُو لِڱَنِ ناھِ ڪِي، سَنڌَ مِڙيئِي ساڻا،
دارُونءَ جا داڻا، ڏِنَمِ ھوتَ ھَٿَنِ سين.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 8 ]
لوھُو لِڱَنِ ناھِ ڪِي، سَنڌَ مِڙيئِي ساڻا،
دارُونءَ جا داڻا، ڏِنَمِ ھوتَ ھَٿَنِ سين.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 8 ]
English Meaning
Killed, murdered, terminated, vanished.